|
Ifrane was conceived as a "hill station" or colonial type of settlement.
|
Ifrane es va concebre com a “estació de muntanya” o un tipus colonial d’assentament.
|
|
Font: Covost2
|
|
He describes this time: "My month’s leave at Simla, or whatever Hill Station my people went to, was pure joy—every golden hour counted.
|
El meu mes de vacances a Simla, o a qualsevol estació de muntanya on s’establia la meua gent, era pura alegria — i cada hora valia com l’or.
|
|
Font: wikimatrix
|
|
Once in the station you’ll see the Hotel Acapulco, in the middle of the hill.
|
Un cop a l’estació veureu l’Hotel Acapulco, a mig del turó.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
White Horse Hill and Dragon Hill (right)
|
Turó de Cavall blanc i Turó de Drac (dreta)
|
|
Font: wikimedia
|
|
This altar was between Palatine Hill and Aventine Hill.
|
Aquest altar estava entre el Palatí i l’Aventí.
|
|
Font: Covost2
|
|
The name means "beautiful hill".
|
El nom vol dir «turó bonic».
|
|
Font: Covost2
|
|
The hill was ridiculously high.
|
El puig tenia una alçada ridícula.
|
|
Font: Covost2
|
|
On 14 August they were led to the Hill of Minerva (later renamed the Hill of Martyrs).
|
El 14 d’agost van ser conduïts al turó de Minerva, que més tard seria rebatejat com el turó dels màrtirs.
|
|
Font: wikimedia
|
|
A cyclist pedals down a hill.
|
Un ciclista pedala costa avall.
|
|
Font: Covost2
|
|
A dog on a grassy hill.
|
Un gos a un turó ple de gespa.
|
|
Font: Covost2
|